
Interview
with Claude Mesplède
by
Cathy Fourez
Translation: Steve Novak
• March
2005 •
During
the Festival of Saint-Quentin en Yvelines, Cathy met with Claude
Mesplède, a well known figure to crime
stories fans with whom he likes to mingle.
Cathy
Fourez : You
have the prestigious title (which would shame some of the most
hardened academics in this domain) to be a ‘specialist’,
one could even say an international ‘ erudite’ about
crime stories literature ; but everyone knows that genius is
not born but built…therefore to satisfy our hunger , tell
us what led you ‘to suck on crime stories milk’ ?
Claude
Mesplède : Indeed, labels and definitions proliferate.
They also call me the ‘crime stories pope’ and in his Panorama
du polar français (Panorama of French Crime
Stories), the late
Maurice Périsset had placed me among its ‘éminences
grises’, or most eminent and knowledgable powers if you prefer.
But to all these labels, and notably the ‘specialist’ one,
I prefer, as so eloquently expressed by my collegue and friend Michel
Boujut, the term of fan, because even if today I receive some royalties
for the books I write, it is through my passion and personal taste
that I came originally to crime stories. Simply for pleasure. It started
very early because as early as eight, nine years old in oder to quench
my thirst for reading, I could rummage in my father’s library
and he was a literature teacher at the Berthelot high school in Toulouse.
To dispense no constraints, no stimulations, no interdictions seems
to me an excellent method to inspire a kid to read, to read voraciously
even, since, in my case, I devoured everything I picked up. I read
without any discrimination, curious about anything as a naive youth
(I believed in Santa Claus until 6th grade, at 10 years old). That’s
how, though still a kid, I read Les aventures du roi Pausole and Les
Chansons de Bilitis by Pierre Louys without really understanding what
they meant. A further example can come from Chroniques du
règne
de Charles IX by Prosper Mérimée in which a very eager
lover cuts with his knife the laces of a damsel’s bodice in his
haste of undressing her. Such details, which remained rather incomprehensible
to me, perturbed me nonetheless. It’s also at that time that
I read numerous aventure stories like Les Aventures de Télémaque by Fénelon or Hercules’ exploits. I always adored either
greek or latin mythology inspired legends. It is in fact in sixth grade
that, at the request of a teacher, I presented to my classmates my
first paper ever which was about the twelve labours of Hercules. One
or two years later in quarantine because of mumps, I read The
Bible,
many tales by Maupassant and Salammbô by Flaubert, a novel that
has remained mythical for me and whose first sentence I recall often
: « It was in Mégara, a suburb of Cathage, in the gardens
of Amilcar ». Such readings lead to crime stories as they carry
the same narrative richness linked to the pleasure to discover strange
or shady worlds. Thus I read my first crime stories at ten years old.
I still remeber them, at least the plots. The first title La
Dernière
enquête de l’inspecteur Ralston, a book of 120 pages in
the « Le Verrou » series, written by Peter Cheyney, totally
captivated me. Its guilty character was a pseudo paralitic man who,
wanting to divert suspicions, spent his days in a wheelchair. Then,
there were the investigations of Agatha Christie and those of Simon
Templar, the character created by Leslie Charteris, who was nicknamed
The Saint.
C. F : Since
Edgar Alan Poe, considered as the father of crime stories,
this literary genre has never stopped reinventing its codes
either in rigid and conformist modes or in irreverent ones
(misrepresentations, transgressions, subversions, parody of
writing codes) thus generating a multitude of variants in the
writing practice of crime stories. Which variants do you prefer
and why ?
C.
M : Most kids started their crime stories reading through Le
Club des Cinq or similar publications. In my case I read
an English author,
Arthur Ransome who featured a group of adolescents involved in
many aventures whose realism made them highly believable. Later
on, I
grew up splitting my reading interests between two poles: the classics
with
Zola, Benjamin Constant, Flaubert, Gérard de Nerval etc., and
the crime and popular stories from Paul Féval (Les
Mystères
de Londres), Eugène Sue (Les Mystères de Paris), Maurice
Leblanc, Gaston Leroux, Agatha Christie, Ellery Queen and above all
Patrick Quentin, creator of a couple, Iris and Peter Duluth whose adventures
fascinated me. During my military service I read a lot, as it lasted
27 month during the Algerian war. I discovered Aragon, Roger Martin
du Gard, Henri Barbusse, etc. They all wrote agaisnt the war ! I returned
to active life in mai 1961. I came back to Air France plane maintenance
shops in Orly. In 1963 the CGT union chose me as its head of alternate
representatives and then I found myself elected for two years to the
company’s board of representatives. I shed my blue overalls for
office work garments and learned the management of a restaurant and
its employees. I uncovered some shady wheeling and dealing by a manager
who was quickly removed (later I will use these experiences in my novel
Le cantique des cantines). Also, put in charge of cultural affairs,
I organized the first conferences bringing together writers and artists
with Air France blue-collar workers and office employees. By the second
meeting the event was already a success. I invited Jorge Semprun when
his book Le Grand voyage came out. It may have been his first book
but for me it was my first interview, on a stage, with 150 attentive
spectators. Everything went well thanks to Jorge’s kindness who,
without knowing it, thus started what would become the future of my
literary activities. This type of conference will go on for quite a
few years with a schedule of a well attended session per month. Following
my two years’ mandate I left the company’s board of representatives
because my comrades prefered to elect me as the head of the Air France
Orly union, which at the time had 1500 members from an overall staff
of 4500 people. All these details are important to understand how I
came to be involved with what we call in France the noir crime stories.
My militant activities had not dampened by book reading boulimia yet
I was dealing more in Karl Marx realm than in the complete works of
James Hardley Chase, even if my personal crime stories library was
steadily growing with each house move. One Saturday morning, while
going to the local market, I bought from an outdoor bookseller La
Moisson rouge (Red Harvest) de Dashiell Hammett. Besides its behaviorist style,
which has since become a favorite of mine, the fascinating story told
how the boss of a mine (he owns the mine, the shops, the miners housing,
etc…), faced with a tough strike, calls on some gunmen (gangsters)
to quell the proletariat. In another realm I was meeting again in a
crime story some of my daily preocupations and had no difficulty to
identify with all the union members portrayed. Red Harvest will remain
my bedside book because there I discovered a microcosm of prohibition
time America, and of union bashing that literally captivated me. Before
reading this book I didn’t know that a crime story could uncork
capitalist society so clearly. Hammett helped me to understand that
and above all led me to discover the diversity in American novel writing.
In reality, what happened in this town called Personville ? Hammett,
who knows the art of shorcuts, says it all in one sentence that I know
by heart : « When the last skull had been cracked, the last rib
kicked in, organized labor in Personville was a used firecracker » For
further exemple one can refer to the article published in 1922 by journalist
James Cain (The Postman Always Rings Twice) about the coal mine strikes.
He told how the mines’ bosses, infuriated by their powerlessness,
had rented four planes to bomb a gathering of miners and their families.
I understood quickly how the American noir crime stories allowed me
through the pleasure of reading, to enrich my knowledge of past and
present times, as Hammett intended. Basing yourself on a crime story
narrative you can tell a lot of things and bring flesh and blood characters
to life. Even if I sometimes value reading a Hercule Poirot’s
mystery, that type of story is far from Hammett’s realism
and by extension from those who have chosen to express themselves
through
noir crime stories.
C.
F : Considered
for a long time as a ‘pseudo literature’, a ‘rogue-literature’,
the crime stories genre has been booming recently and drawn also
respect and an devoted following : national and international festivals
and conferences, special sections in bookstores, internet sites
and magazines, encyclopedias and critical essays, university papers, ‘straight’ authors
flirting and dabbling with the genre…How do you read this ‘phenomenon’ ?
C.
M : This phenomenoon is compplex and it would be pretentious to
read it outright since certainly several factors
are at play. First
of all, for the last thirty years French novels have become unappealing
and of the self centered type. Therefore a certain number of readers
turned away from them and towards crime novels, one of the rare
spaces where narrating stories is actually being done. Besides,
for some
time now, the whole planet has been living under unbriddled liberalism
and
in such a climate noir crime stories have flourished since they
ring as a discording tune from the fashionable similar standard
songs
emanating ‘the
right & left political forces’ as they are called. Not
only crime stories diverge from this conformist world but furthermore
they
denounce it often. As such they are sometimes a meeting point for
those who would like to change the world. Those who harped for
years that
crime stories had no value are contradicted daily by the scope
and richness of the publications. Quality of writing is the indelible
stamp of today crime writing. Therefore readers have no complex
anymore
in
front of old criticism. They read without shame and participate
actively in raising perceptions around them.
One
can also detect a change among female readers. Thirty years ago women
readers stuck mostly to suspense novels (Mary
Higggins Clarke)
or the enigma genre (Agatha Christie). Then a certain number of
women writers came to the noir crime stories. Their heroes are no longer
cookies chewing old ladies with slippers, but energy driven daily
joggers
in their forties. After dropping their suburbanite hubbies they
deal alone with themselves and with police inquiries during which they
carry
forth feminist claims and their right to sexual difference. This
freedom of tone, linked to the feminist activism of the 70’s,
has played a part in the choices made by the new female readers.
Yet,
to all this, one needs to add, when talking about France, everything
that emerged following the creation of the ‘Association 813’ group
and the Crime Novels & Films Festivals in Reims (1979-1986), Grenoble
(1987-1989), Saint-Nazaire (1988-1997). Before all those fans were
rather isolated, each in their corner, but then they discovered that
their passion was shared by quite a few people. Such meetings allowed
energies to be gathered. Some well known authors were invited and the
public followed. We come to a point when readers, through their sharing,
finally admit and dare to profess their love for the genre, previously
hidden as shamefull somehow. At the same time comes the book series
Rivages/Noir from François Guérif. The start is difficult
but success, notably thanks to Ellroy books, changes the attitude
of publishers towards the genre. With its integral and careful
translations, its consistent follow-up of authors, Rivages pushes
the competition
to self examination. Crime stories gain in respectability and numerous
series come to life.
C. F : What
are the most innovative countries, the most prolific in crime
stories publication ? How do you explain that and what are
the most-travelled tendencies ?
C. M
: Among the most innovative you find Sweden with a whole stable
of talented authors even if some are less brilliant. There is also
the United Kigdom with English authors like Minette Walters, Val McDermid,
John Harvey, Nicholas Blincoe. But also some Scots like Ian Rankin,
Christopher Brookmyre, Philip Kerr without forgetting my old friend
William McIllvaney. If among anglo-saxons, the historical novel remains
the daily chore, crime procedural is very much in for the greatest
number : Rankin, Harvey, Mac Dermid among those already mentioned but
also for rather unknown new writers. Innovation is also present in
Italy and Spain where fascistic regimes swarted for years any contradictory
opinions. Finally the whole of Latin America opened up to this type
of narration without renouncing onirism and derision among other traits
which are evident attributes of Latin American literatures.
C.
F : Are
noir crime stories the best way to translate the angst, the ‘ghoulish
death dance’ (as written by Alain Demouzon) of our societies
?
C.
M : I’m not shure if it is the best way, but for me it is
the one that binds with my personal reader’s sensibility.
C. F : What
do you expect for crime novels in 2005 ?
C.
M : That the number of publications (between 1350 & 1400 titles
every year) would slow down a bit because nobody can read it all. This
type of over-production doesn’t help the crime stories genre.
C. F : What
are the novels that you read recently that interested or even
fascinated you ?
C.
M : Last year there was Shutter Island by Dennis Lehane and a
French novel by Hervé Lecorre : L’Homme aux lèvres de
saphir. It’s a gem as you would have guessed !
C.
F : You
already gave a shot to crime writing (with Le cantique des cantines),
so, your next caper is for… ?
C.
M : … I have a title if you want : "claudio.m.com/detective.publinet",
what do you think ? Since this question is often thrown at me I’ll
rephrase an old answer fitting well with my personality. I believe
that I have nothing to bring forth through a novel. Moreover when I
read Vargas, Oppel, Dessaint, Pennac, Raynal and a few others, I see
my own writing as platitudes. Therefore I prefer to let those who do
it well to write the novels. I have no literary ambition. But I love
to infect others with the reading virus. I love to spread my passions
and since I was raised in an era when crime stories were bashed upon,
I wanted to defend them and to give a shot to what had never been done.
A book dedicated to the life and works of all these writers scorned
by the intelligentsia, so their trace remained, so they wouldn’t
be forgotten totally.
1982. Voyage au bout de la noire (Futuropolis),
in collaboration with Jean-Jacques Schléret. Biography, bibliography et filmography
of 732 writers from Série Noire & Série Blême,
(1945 to 1980). 813 Award for best crime novels study for the year.
1985. Voyage
au bout de la noire. Volume 2. With 72 new writers (1980/1985).
1988. Pas
de peau pour Miss Amaryllis (Souris Noire, Syros). Kids
crime story. Filmed for television (Souris Noire FR3).
1992. Les
Années Série Noire (Encrage).
Volume 1 - 1945/1959. Study published at Gallimard. Each volume undertakes
the study of 500
tiitles (plot summary, critical analysis, quotes, tidbits) anlysis
of some notable characters , several indexes (themes, characters,
translators, original titles, locations, French titles) and a study
of each years
publishing houses editorial management. 813 Award for best crime
novels study for the year.
1993. Les
Années Série Noire (Encrage).
Volume 2 - 1959/1966.
1994. Les
Années Série Noire (Encrage).Volume
3 - 1966/1972.
1995. Les
Années Série Noire (Encrage). Volume 4 - 1972/1982.
1995. La Crème du crime (L’Atalante). In collaboration
with Michel Lebrun. Anthology of French noir & crime short
stories including 88 texts preceded by an historical essay on French
crime
novels from the origins to present day.
1995. Chroniques
au noir (Options). Compilation of articles published
in Options magazine (1993/1995).
1996. Le
Cantique des cantines (Baleine) novel in the Le Poulpe series.
1996.
Les Auteurs de la série noire (Editions Joseph K.). Revised & updated
version of Voyage au bout de la noire (1945/1995).
1999. Joyeux
Noëls (Fleuve Noir). Publication
of one book with 13 new noir short stories from 13 French authors.
2000. Les
Années Série Noire (Encrage).
Volume 5 - 1982/1995 2003. Dictionary of Crime stories. 2 volumes (Joseph
K.)
2003. Dictionnaire
des littératures policières (Joseph K., Nantes)

|