Angesichts der vielen interessanten Beiträge und Projekte von europolar möchten wir einen Appell an unsere Leserinnen und Leser richten: WIR SUCHEN ÜBERSETZER! Vielleicht habt Ihr selbst Lust, vielleicht habt Ihr Freunde und Bekannte, die hin und wieder bereit wären Texte vor allem aus dem Italienischen und Spanischen für europolar zu übersetzen.
Ansonsten bleibt uns nur noch, Euch viel Vergnügen beim Lesen zu wünschen!
Herzlich willkommen bei EUROPOLAR, dem kleinen Turm zu Babel der Kriminalliteratur! Hier spricht der Krimi viele Sprachen. Wir brauchen Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen, um sie alle zu übersetzen. Mystery und Verbrechen sind Dir vertraut (rein literarisch versteht sich)? Du kannst Französisch oder Deutsch, Italienisch, Englisch oder Spanisch? Du traust Dir zu, von der einen Sprache in die andere oder gar mehrere andere zu übersetzen? Dann klick hier (webmaster@europolar.eu.com) und komm in unser team! Du wirst es nicht bereuen ... und unser Dank ist Dir gewiss!
N e w s
.: Notizen
Preis "Mystère de la critique" 2006: Jean-Hugues Oppel, French tabloid Claude Mesplède
BENACHRICHTIGUNG: Europäische Krimizeitschriften gesucht !
.: Festivals
.: Termine
Krimitagungen und Festivals 2006
.: Rezensionen
Alger la Noire (Algier die Schwarze Stadt) - Maurice Attia Jacques Lerognon
Ma cavale (Meine Flucht) - Cesare Battisti: Ein unschuldig zu "lebenslänglich" Verurteilter schreibt über sein Exil Claude Mesplède
.: Zeitschriften
La Gansterera: Spanische Fachzeitschrift Etienne Borgers
.: Interviews
.: Porträt
James McClure Claude Mesplède
.: Artikel
Schatten des Wahns: Stachelmanns dritter Fall Vorabdruck von Christian v. Ditfurth
Tod einer Langstreckenfresserin Helga Anderle
Der Krimi bittet zu Tisch
Claude Mesplède, Zwei Kochbücher Claude Mesplède, Drei Fiktionen zu « Krimis und Gastronomie Corinne Naidet, Kochbuch aus der Série Noire und Alkoholische Getränke aus der Série Noire Corinne Naidet, Simenon et Maigret passent à table - Robert Jullien Courtine