el policiaco en el punto de mira
n°7 Noviembre-Diciembre-Enero de 2006/07

 

 

>> Lecturas

Entrevista con Barbara Abel

Septembre 2006

Sophie Colpaert
Trad.: Maria Marcos

 

Sophie Colpaert: La muerte en noticia* está repleto de escenas de tensión de pareja del estilo Yvonne Besson, cargadas de emociones y devastadoras para el lector. ¿Es consciente del efecto que producen estas escenas y cuales son sus referencias, sus lecturas?

Barbara Abel: Yo soy, por supuesto, consciente de las tensiones que destilo a lo largo de la novela, por suerte. A fuerza de escribir novelas de género negro con tendencia a los thrillers, me he dado cuenta que aquello que da sal al relato es el modo en que se cuenta la historia. Hitchcock lo explica muy bien: una bomba está colocada en un autobús que coge un niño. Si el espectador ignora la presencia de la bomba y que ésta va a explotar, la sorpresa no durará más que un instante. Si por el contrario el espectador conoce la existencia de la bomba y ve al niño subir en el autobús, la tensión será insostenible durante el trayecto del autobús. Todo depende del punto de vista que se elija a la hora de contar la historia. No tengo verdaderamente referencias precisas en lo que concierne a mi lectura, pero me gusta observar la manera en la que otros escritores introducen los personajes y los acontecimientos en el relato. Parecido para las películas. A veces, viendo una película, puedo ver un flash, una idea de construcción o puesta en escena y la reutilizo a mi modo.

 

S.C. : En sus novelas, las mujeres tienen papeles verdaderamente espantosos y este libro no es la excepción. ¿Por qué tanto odio? ¿Somos tan terribles? :-)

B.A.: No, por supuesto, no somos tan terribles. Sucede que soy una mujer y que es más fácil para mí meterme en la piel de una mujer. Tengo la sensación de tener más prensión sobre mis personajes femeninos que sobre los masculinos, en general. Consigo más fácilmente ponerme en su lugar, y por lo tanto a describir su psicología, sus sentimientos, sus miedos, sus dudas, etc. En mi juventud hice cursos de teatro y encuentro que la escritura no está tan alejada de la actuación en el sentido que escribiendo interpreto cada uno de los personajes. Por lo que, lógicamente, me es más fácil interpretar el rol de una mujer que el de un hombre. Creo que la catarsis, la facultad de poder identificarse con un personaje y sentir empatía por él, funciona mejor así. Y además, también es cierto que cuando una mujer está en peligro temblamos más que si fuera un hombre. Es injusto pero es así.

 

S.C.: La muerte en noticia podría inspirar una excelente serie de televisión. Hay tensión, suspense, angustia y un decorado original con "Le Cheminot", esta casa aislada al lado del pueblo. ¿Ha recibido ofertas de adaptaciones para el cine o la televisión?

B.A.: Si, pero no para La muerte en noticia. Al menos, no por el momento. Pero mi primer libro** ha sido rescatado por GTV para una adaptación audiovisual.

 

S.C.: ¿Sus libros son traducidos a otras lenguas y cuál es la acogida que reciben?

B.A.: Mis dos primeros libros fueron traducidos al alemán. ¿La acogida? No sé nada, a decir verdad. Duelo, mi tercer libro, se está traduciendo en español y ruso. Deberían esta publicados a lo largo del año 2007.

 

S.C.: ¿La veremos algún día escribiendo un libro dominado por un personaje masculino?

B.A.: Sí, ¿por qué no? Pero más importante que poner a un hombre como protagonista, es la idea que dará el nacimiento de un personaje masculino. Es verdad que todas mis novelas son protagonizadas por mujeres, pero la idea misma de la historia exige el personaje femenino : un embarazo por violación, el lazo entre una madre y su niño puesto en peligro, el infierno de una mujer pegada, las relaciones de pareja que se ven lastimadas por la espera de un niño . No me agarro especialmente al hecho de querer, cueste lo que cueste, dar origen a una heroína, sino es verdad que las ideas que me vienen a la mente dan preferencia a las mujeres o habla de mujeres. Con sus buenos y sus malos lados.

 

* La muerte en noticia, cuarto libro Bárbara Abel, está reseñado en este séptimo número de Europolar.
* * El instinto maternal, Premio Cognac 2002


powered by FreeFind

© 2005 europolar Portada | Editorial | Equipo | Traductores | Archivo | Enlaces | Webmaster | Plan de la web | Webmaster: Emma